26 Apr

Doran’s Ass

One heavenly night in last November, Pat walked out for to see his love,
What night it was I don’t remember, but the moon shone brightly from above,
That day the boy got some liquor, which made his spirits brisk and gay,
Saying, “What is the use of walking any quicker for I know she’ll meet me on the way.”

              Whack fol loora loora loddy, whack fol right fol lie doe day.

He tunes his pipe and fell to humming, while gently onward he did jog,
But fatigue and whisky overcome him, so Pat lay down upon the sod,
He was not long without a comrade, and one that could kick up the hay,
For the big jackass he smelt out Paddy, lay down beside him on the way.

He hugged, he smugged this hairy old devil, and threw his hat to worldly cares,
“You’ve come at last, my Biddy darling, but, by me soul, you’re like a bear.”
He laid his hand on the donkey’s nose, just then this beast began to bray,
Pat jumped up and roared out “Murder! Who served me in such a way?”

He took two legs and homeward started, at railroad speed, as fast, I’m sure,
He never stopped his feet or halted until he came to Biddy’s door,
When he got there ’twas almost morning, down on his knees he fell to pray,
Saying, “Let me in my Biddy darling, I’ve met the Devil on the way.”

He told his story mighty civil, while she prepared the whiskey glass,
How he hugged, he smugged, this hairy old devil, “Go way” says she “that’s Doran’s ass!”
“I know it was, my Biddy darling.” And they got married the very next day,
Pat never got back the old straw hat, that the donkey ate up on the way.

We have another comic song this month that was once sung across the north woods region including here in Minnesota where a version was printed by Mike Dean in his 1922 songster The Flying Cloud. Lumberjack singer Charley Bowlen of Black River Falls, Wisconsin also sang a version for collector Helene Stratman-Thomas in 1940. In Ireland, it was printed by Colm Ó Lochlainn in his influential collection Irish Street Ballads.

The melody above is my transcription of a version recorded in the western Catskills by collector Herbert Halpert in 1941. The singer was Walter Wormuth of Peakville, New York who had himself worked in the lumber woods earlier in life. Most versions use a variant of the melody associated with the song “Spanish Lady” and Wormuth’s has a unique twist on that well-worn tune. The above text is primarily Wormuth’s but I borrowed a few lines from Dean and Bowlen here and there.

31 Oct

Three Nations

PrintMusic! 2004 - [Three Nations]

In the year of eighteen hundred, I believe, and twenty-five,
A story true I’ll tell to you as sure as I’m alive,
It was of three jolly heroes bold who happened to meet by chance,
For the sake of fun each man begun his country to advance.

Refrain (use first two lines of melody):
With your shamrock green, the thistle keen, together with the rose,
Your abundant sons with their swords and guns have oft times faced their foes.

Says George “We are a nation that’s proper neat and tall,
There is no one that can us resist, or break our wooden wall,
Oh, our ships can beat all nations no odds would come again’ ’em,”
“Arrah faith” says Pat “you may well say that when the Irish lads are in ’em.” (refrain)

Says Pat “we are a nation that ramble up and down,
And on the fields of battle we are in thousands found.
Give me the Fág an Bealach boys and the Connaught Rangers too,
And we’ll stand our ground ’gin all the French who fought at Waterloo. (refrain)

Says Andrew “We are a nation and that I’ll not deny,
We’ve never lost a battle, nor from our colors fly.
We have often proved good soldiers true where the bullets like hailstones flew,”
“Oh yes” says Pat “I remember that that day at Waterloo.” (refrain)

So Andrew drank to St. Andrew, for to cause another duel,
And George drank to St. George, who did the dragon kill,
And Pat drank to St. Patrick, and he mentioned Wallace too,
And they all shook hands and blessed the land that’s far from Waterloo.
_______________________________________

This rare song harkens back to Napoleon and the English, Scottish and Irish men that fought against him under the English flag. Helene Stratman-Thomas collected it in 1941 from second-generation Scotsman Thomas Hunter [b. 1868] of Galesville, Wisconsin. Hunter learned it on a log drive on the Prairie River north of Grand Rapids, Minnesota, from Ross Byers of Michigan who got it from his own Scottish immigrant father. You can hear Stratman-Thomas’ recording of Hunter online via the wonderful Wisconsin Folksong Collection made available by the University of Wisconsin.

Unsatisfied with Hunter’s melody for the song, I borrowed another popular Great Lakes melody when I recorded “The Three Nations” for my CD Minnesota Lumberjack Songs. Since then, I came across a version sung by Beaver Island, Michigan singer Mike J. O’Donnell (recorded in 1938 by Ivan Walton). O’Donnell uses the above air which I think works quite well. O’Donnell (a source for last month’s song as well) learned it from Hughie Boyle of Harbor Springs, Michigan.

The Napoleonic Wars actually had a hand in spurring the northwoods song tradition itself. Napoleon’s blockade British shipping routes to Baltic timber suppliers helped open up Canadian forests as a source for replenishing the British fleet. Timber ships heading from Liverpool to St. John, New Brunswick or Quebec City for Canadian timber brought thousands of war-weary Irish settlers to Canada where they worked in the woods, sang songs and made new lives “far from Waterloo.”