17 May

The Croppy Boy


It was early, early all in the spring,
The small birds whistling did sweetly sing,
Changing their notes from tree to tree,
And the song they sang was “Old Ireland’s free.”*

It was early, early last Tuesday night,
The Yeoman Cavalry gave me a fright;
The Yeoman Cavalry was my downfall,
When I was taken before Lord Cornwall.

It was in his guard house I did lay,
And in his parlor they swore my life away;
My sentence passed and with courage low,
Unto Dungannon I was forced to go.

And when I was marching through Wexford street,
My cousin Nancy I chanced to meet;
My own first cousin did me betray,
And for one guinea swore my life away.

When I was passing my father’s door,
My brother William stood on the floor;
My aged father stood at the door,
And my tender mother her gray hair she tore.

My sister Mary in great distress,
She rushed down stairs in her mourning dress;
Five thousand guineas she would lay down
For to see me liberated in Wexford town.

And when we were marching up Wexford hill,
Who would blame me were I to cry my fill;
With a guard behind and a guard before,
But my tender mother I’ll see no more.

And when I was standing on the gallows high,
My aged father was standing nigh;
My aged father did me deny,
And the name he gave me was the Croppy Boy.

I chose the dark and I chose the blue,
I chose the pink and the orange, too;
I forsook them all and did them deny,
I wore the green and for it I’ll die.

It was in Dungannon this young man died,
And in Dungannon his body lies;
And all good people that this way pass by,
Say, “May the Lord have mercy on the Croppy Boy!”

_______________
In late 18th century Europe, to wear one’s hair cropped short could be seen as a show of support for the anti-aristocrat (anti-powdered wig) French revolutionaries of that period. In Ireland, “Croppy” became the term for Irish rebels who allied themselves with revolutionary France and launched the Irish Rebellion of 1798 in hopes of winning independence from Britain. “The Croppy Boy” is a well-travelled ballad of that period that references key places and people important to the history of the 1798 Rising.
The above text was sung and printed by Minnesota singer Michael C. Dean in the 1920s. We don’t know what melody Dean used as he does not seem to have sung it for either of the song collectors who visited him.

To mark the opening of the new Eoin McKiernan Library at the Celtic Junction Arts Center on April 22nd, I sourced the above “Croppy Boy” melody from one of the rare and wonderful books that is part of the new library’s collection: Old Irish Folk Music and Songs by Patrick Weston Joyce (published 1909). P. W. Joyce (1827-1914), along with his contemporary Chief Francis O’Neill, was one of the first Irish music collectors to have actually grown up within a community where traditional music was part of daily life. Joyce hailed from southeast county Limerick and was immersed in Irish traditional music from a young age. His 1909 book is a treasure trove of 842 “Irish Airs and Songs” and a digital copy is available online thanks to the Irish Traditional Music Archive in Dublin.

*Dean’s text reads “Old Ireland’s is Free”—probably a typo.

01 Mar

Down in Yonder Valley


Down in yonder valley there lives my heart’s delight,
It’s down in yonder valley I’ll meet my love tonight,
For meeting is a pleasure between my love and I,
It’s down in yonder valley I’ll meet her bye and bye.

I met my love as she was going to church and straightway she passed me by,
I knew her mind was changing by the rolling of her eye;
I knew her mind was changing to a lad of high degree,
And may he be hanged forever that parted my love and me.

I took a bottle from my pocket and I placed it in her hand,
Saying, “Mollie, drink of this, love, for our courtship is at an end,”
Saying, “Drink from off the top, love, let the bottom remain for me,
Five hundred pounds are wagered that married we’ll never be.”

“So farewell, Tipperary, and farewell to you, Trimore,
And farewell, lovely Mollie, your face I’ll see no more;
America lies far away, it’s a land I’m going to see,
And may he be hanged forever that parted Mollie and me.”

_______

This well-travelled ballad about a maid whose “mind was changing” is sometimes called “Courting is a Pleasure” or “Going to Mass Last Sunday” and it is still loved and sung by singers on both sides of the Atlantic. The text above comes again from the Flying Cloud songster printed in Virginia, Minnesota in 1922 by singer Michael Dean. Unfortunately, Dean’s melody does not seem to have been collected by either of the two song collectors who visited him soon after the publication of his lyrics-only songbook. The melody above is a version of the most prevalent air used in Ireland for this text.

The video this month features St. Paul duo The Winterm’n. The duo consists of singer Buddy Ferrari (who also performed last month’s song) and Al Waisley. I am delighted that Buddy and Al have taken an interest in these “locally-sourced” songs and also that they have made them their own!

I’m still hoping that other Northwoods Songs readers will take the “Minnesota Folksong Challenge” and learn a song from the Minnesota Folksong Collection website. If you do learn a song, please consider posting a video online and sending me the link. The videos really bring the old songs to life and I love hearing the variety of approaches people take to the songs!

17 Feb

The Apprentice Boy

Near Linster [Leinster] I was born, not of a high degree,
My parents they adored me, they had no child but me;
I roved around for pleasure where’er my fancy lay,
Until I was bound apprentice, then all joys passed away.

My master and my mistress they did not use me well,
I formed a resolution not long with them to dwell;
So, unknown to friends and kindred, I slyly stole away,
And steered my course to Dublin, to me a woeful day.

I had not been in Dublin a day but only three
When an estated lady proposed to hire me;
She offered great inducement her waiting man to be,
If I would go with her to London, which proved my destiny.

Her offer I accepted, my fortune being low,
In hopes of grand promotion if along with her I’d go;
And as we sailed over-bound for that British shore,
It is little I thought I ne’er would see my native country more.

When we arrived in London to view that fine city,
My evil-minded mistress grew very fond of me;
She offered me ten thousand pounds to be paid down in hand,
If I’d agree to marry her it would be at my command.

“Oh, mistress, honored mistress, you must excuse me now,
For I am already promised upon a solemn vow;
Yes, I am already promised, and solemn vow I’ve made,
To wed with none but Jennie, your handsome waiting maid.”

In wrath and indignation my evil mistress said,
“Just see how I am slighted all for a servant maid;
Since you disdain my person and the offer that I make,
It’s of you I will have revenge though my life lay as a stake.”

“Oh, mistress, to offend thee I would be very loath,
But I can do nothing that’s contrary to my oath;
Contrary to my oath, madam, but supposing my vows were clear,
I would not part with my jewel for ten thousand pounds a year.”

One evening in the garden, a-taking in the air,
My mistress followed after me, plucking the flowers there;
Her gold repeating watch she took at the passing of me by,
And conveyed it to my pocket, for which I now must die.

I then was apprehended, to New Gate I was sent,
Where I was left in bondage, my sorrows to lament;
Where I was left in bondage until my trial day,
My mistress thought it was no harm to swear my life away.

And now I am on the gallows and I must suffer here,
Because I would not break the vows I made unto my dear;
Though far from home and kindred, I bid the world adieu,
My charming, lovely, Jennie, I die for love of you.
___________________________

Of the 47 songs documented by collector Robert Winslow Gordon from Minnesotan singers in 1924, this was the only one that was sung by both Michael Dean and Reuben Phillips. The above transcribed version is Dean’s (based on Gordon’s recording and Dean’s text published in his Flying Cloud songster). The song, dating to the late 1700s, was once popular throughout the US and Canada.

The ballad originated in England as “The Sheffield Apprentice” but in Dean’s version the place names have been changed to relocate the story to Ireland with the “evil-minded mistress” dwelling in London (other versions have her in Holland). Dean’s parents were from County Mayo and the vast majority of his repertoire was Irish or Irish-American. In contrast, Phillips’ repertoire was more closely tied to England and Scotland and in his version we find Sheffield and Holland.

St. Paul singer and bouzouki player Buddy Ferrari took the “Minnesota Folksong Challenge” and created his own version of “The Apprentice Boy” which he performs in the video posted above. You can access the archival recordings of both Dean and Phillips as well as Buddy’s video and videos of others who have taken the “Challenge” at www.minnesotafolksongcollection.com