31 Oct

The Storm at Sea

Cease rude Boreas blust’ring railer, list ye landsmen all to me,
Messmates hear a brother sailor, sing the dangers of the sea,
From bounding billows first in motion, when the distant whirlwinds rise,
To the tempest-troubled ocean, where the seas contend with skies.

Hark the boson hoarsely bawling, by top sailyards and halyards stand,
Down top gallants quick be hauling, man the top sail hand boys hand,
Now it freshens, set the braces, now the top sail sheets let go,
Luff boys luff don’t make wry faces, up the top sail nimbly clew.

Lovers who on down beds sporting, fondly locked in beauty’s arms,
Fresh enjoyments wonton courting, free from all but love’s alarms,
Round us roars the tempest louder, think what fear each mind appalls,
Harder yet it yet blows harder, now again the boson calls.

The top sail yards point to the wind boys, see all clear to reef each course,
Let the fore sail go, don’t mind boys, though the weather may prove worse,
Fore and aft the main sail sprit set, reef the mizzen see all clear,
Up and each preventer brace get, man the fore sail cheer lads cheer.

Now the dreadful thunder roaring, peal on peal continual crash,
On our heads fierce rainfall pouring, in our eyes blue lightning flash,
One wide water all around us, all above us one black sky,
Different deaths at once surround us, hark what means that dreadful cry?

“The fore mast’s gone” cries every tongue out, o’er our lee twelve feet ’bove deck,
A leak beneath the chest tree’s sprung out, call all hands to clear the wreck,
Quick the land yards cut in pieces, come, my hearts, be stout and bold,
Plum the well the leak increases, four foot water in the hold.

While o’er the ship wild waves are beating, we for wives and children mourn,
Alas, from hence there is no retreating, alas to them there is no return,
Still the leak is gaining on us, both chain pumps are choked below,
Heav’n have mercy here upon us! Only that can save us now.

O’er the lee beam lies the land boys, let the guns o’er board be thrown,
To the pumps come every hand, boys, see our mizzen mast is gone.
The leak we’ve found she cannot poor fast, we’ve lightened her a foot or more,
Up and rig a jury fore mast, she rights she rights, boys we’re off shore,

Now once more on joys we’re thinkin’, since kind fortune spared our lives,
Come the can boys lets be drinkin’, to our sweethearts and our wives.
Fill her up a bout ship wheel it, close to the lips a brimmer join,
Where’s the tempest now who feels it? Now our dangers drown in wine.

This month’s song comes from the repertoire of Reuben Waitstell Phillips (1850-1926) who sent its text to the “Old Songs That Men Have Sung” column of Adventure Magazine in March, 1924. “Old Songs” editor Robert Winslow Gordon later visited Phillips at his home in Chamberlain, Minnesota with his wax cylinder recording machine that same year but no recording of Phillips singing “The Storm at Sea” seems to have survived.

I found the above melody on a recording made in 1939 of singer John Campbell in Underhill, Vermont that is part of the (now digitized) Flanders Ballad Collection. Underhill is just east of Lake Champlain. Phillips grew up in Hopkinton, New York some 70 miles west of that lake. The text above is Phillips’ with many spelling edits (I also filled in the last half of the 7th verse using the Roundelay book mentioned below).

Most of Phillips’ songs are traceable to early 19th or 18th century balladry from England or Scotland that came to New England. “The Storm at Sea” fits this pattern. It appeared in several printed sources in England and Scotland in the 1800s. The song likely originated in the 1700s. For an early printing of the text that some scholars date to the 1780s, see page 125 of the digitized version of the book Roundelay or the New Syren on Google Books.

01 Mar

The Cuckoo

Our meetings are pleasure, our partings are grief,
But a false-hearted young man is worse than a thief,
For a thief can but rob you and take all you have,
But a false-hearted young man will bring you to the grave.

The grave it will rot you and bring you to dust.
A false-hearted young man no maiden can trust,
They will kiss you and court you fair maids, to deceive,
And there’s not one in twenty that you can believe.

Oh, I can love little or I can love long,
I can love a new sweetheart when the old one is gone,
I can tell them I love them to give their hearts ease,
And when their back’s to me I will love whom I please.

Most of my song-sleuthing is aimed at finding English language songs that traveled across the north Atlantic with Irish immigrants and took hold in the north woods regions of North America. This particular Irish repertoire spread throughout the white pine belt as logging and other industries moved westward through the 1800s. While the songs can be traced, with almost no audio recording evidence of singers recorded pre-1920, it is harder to speak authoritatively about singing style in the lumber boom years of the 19th century. Still, it is safe to state that Irish singing style, as it existed in that century, did mark the approach used in the north woods. I think it is also safe to say that the blends of Black American and Scots-Irish song traditions that formed the folk traditions in Appalachia and further south were less present in the north woods historically. There was an Irish-influenced “woods style” of singing that was distinct from styles prevalent to the south.

Of course, singers of those earlier times didn’t worry as much about these distinctions as we do! And the songs themselves crossed from community to community regardless of origin. This month we have a song that began as a broadside ballad in England and, skipping Ireland almost entirely, took hold in the American south where it became a standard of the Appalachian repertoire (and Americana music today). Whether “The Cuckoo” stopped in the lumbercamps before going south is unknown but it did end up in the repertoires of several woods singers in New England and the Canadian Maritimes. It is interesting to compare the stylistic differences between how it was sung by northern singers and the more commonly heard southern versions (for a quintessential southern version see this amazing video on YouTube of Clarence Ashley). 

Thanks to the massive collection of recordings brought together by Helen Hartness Flanders and now available freely online via archive.org, we have several northern versions of this song to enjoy. The melody and first verse above are from Hanford Hayes at Stacyville, Maine as recorded by Flanders in May 1942. The additional verses are from Nova Scotia/Maine singer Carrie Grover. A similar melody (basically a pared down version of lines 3 and 4) was used by singer George Edwards in the Catskills area of New York.

I love Hayes’ dark and quirky melody and his leisurely style. I’d recommend listening to the online recording to hear the way he ornaments the long note in the first bar of each line. His style is masterful and reminiscent to me of the great Angelo Dornan of nearby New Brunswick.

05 Dec

The Lady Leroy

Bright Phoebus arose and shone o’er the plain,
The birds were all singing, all nature seemed gay,
There sat a fair couple, on the old Ireland shore,
A-viewing the ocean where billows did roar.

“Fair Sally, fair Sally, the girl I adore,
To go away and leave you, it grieves my heart sore,
Your father is rich and is angry with me,
And if I longer tarry, my ruin he’ll be.

She dressed herself up in a suit of men’s clothes,
And to her old father disguised she did go,
She purchased a vessel, paid down his demands,
Little did he dream ’twas from his own daughter’s hands.

She went to her true love and unto him did say,
“Make haste and get ready, no time to delay,
Make haste and get ready, let bright colors fly.”
And over the ocean sailed the Lady Leroy.

And when her old father came this to understand,
He swore his revenge on that worthy young man,
Saying, “My daughter Sally shall never be his wife,
And for her disobedience, I’ll take her sweet life.”

He went to his Captain and unto him did say,
“Make haste and get ready, no time to delay,
Make haste and get ready, let bright colors fly.”
He’d sworn by his maker, he’d conquer or die.

They scarcely had sailed past a week or ten days,
When wind from the southeast it blew a fine breeze,
They saw a ship a-sailing, which filled them with joy,
They hailed her and found ’twas the Lady Leroy.

They bade them return unto old Ireland’s shore,
Or broadsides of grapeshot among them they’d pour,
But Sally’s true lover he made this reply,
“For the sake of fair Sally I’ll conquer or die.”

Then broadside for broadside most furiously did pour,
And louder than thunder, bright cannon did roar,
At length the Irish beauty, she gained the victory,
Hurrah for the sons of sweet liberty!

We close out 2022 with one more that was part of Michael Dean’s repertoire. Dean printed his version of “The Lady Leroy” in his 1922 songster and sang it for collector Franz Rickaby in 1923 and, again the next year for collector Robert Winslow Gordon. From Rickaby’s brief notes we know that Dean learned it from his mother Mary McMahon Dean (1821-1907) who emigrated to Smiths Falls, Ontario from County Mayo in about 1842 (later crossing into northern New York). Other family members knew the song as well. Dean told Rickaby that “all his folks sang it.” You can hear and see Dean’s version on the Minnesota Folksong Collection website.

The Lady Leroy was collected in several parts of the United States and Canada and, while sifting through other versions this week, I fell in love with one collected in Springfield, Vermont from singer E.C. Beers. Beers was recorded in 1930 by Alice Brown and the recordings can be accessed on archive.org as part of the Flanders Ballad Collection. The above is my own transcription of Beers’ version based on the recording. Another transcription appears in the book Vermont Folk-Songs and Ballads. I was drawn to the twists and turns of Beers’ melody which is quite different than other melodies I found in use for the song.

A recent book, Bygone Ballads of Maine, Volume I compiled by Julia Lane and Fred Gosbee has another unique version from Maine singer Carrie Grover with the closing line: “Here’s a health to all fair maids; may they always go free!”

The only Irish source I found is Sam Henry’s Songs of the People which has a version from the north of Ireland. More recent performers such as The Battlefield Band and Jimmy Crowley have recorded “The Lady Leroy” with a melody similar to what Dean sang here in Minnesota 100 years ago.