12 Sep

Lovel (Laws L13B)

Lovel

As Lovel was walking a walking one morning
He espied two pedlers two pedlers a coming
He boldley stept up to them and called them his honey
Saying stand and deliver boys for all I wants your money.

Lol te de a de um, Lol te de a dum.

O we are two pedlers two pedlers are we sir
And you are Mr. Lovel we take you to be sir
O we are two pedlers that have lateley cam from dublin
And all that we have in our box is our bedin and our clothing.

As Lovel was walking up kinsberry mountain
He espied two rich misers their guines they were counting
First he cocked his blunderbus and then he drew his rapier
Saying stand and deliver boys for I’me a money taker.

O Lovel O Lovel my poor harts a breaking
For little did I think my love you ever would ben taken
And if I had ave knawn that the enemy was a coming
Ide have fought like a hero although Ime but a woman.

O Polly O Polly my poor harts a breaking
If it had not been for you my love I never would been taken
For while I was a sleeping not thinking of the matter
You discharged my pistols and loded them with water.

As Lovel was walking all up the galos lader
He called to the sherif for his irish cap and fether
Saying I have robed money but never killed enny
I think it hard that I must die just for grabing money.
__________________________________

From 1923 through 1927, folklorist and song collector Robert Winslow Gordon edited a column in the pulp magazine Adventure called “Old Songs That Men Have Sung.” Each column included folksong texts sent in by readers from their own memories, personal song notebooks and singing friends and family members. Gordon received over 3000 letters from readers, many in search of words to half-remembered songs and many contributing songs themselves.

During my trip to the American Folklife Center this past June I was able to sift through these letters and Gordon’s typed responses to them – all of which are in the AFC’s amazing archive. Going through the letters (the AFC staff allowed me to work with the brittle originals!) gave me insight into the lives and motivations of singers from that era. Many writers lamented the changing times and the loss of the traditional singing cultures they grew up with.

The words to this version of “Lovel” appear in a set of songs sent in to Gordon in 1924 by singer Reuben Waitstell Phillips of Akeley, Minnesota (see N.S. Oct. 2013). Phillips’ accompanying letter began:

              Dear Sir,
I am an old man and my hand shakes so that I am compeled to use a pencil insted of pen and ink but I am going to send you a few old songs that men have sung if you can use them well and good if not why just a little time spent.

Gordon was delighted by the 22 song texts sent in by Phillips and he chose “Lovel” to print in his next “Old Songs” column. He introduced the column saying:

A MOST valuable contribution arrived last week from Mr. R. W. Phillips of Akeley, Minnesota—a forty-six-page manuscript of twenty-two songs, every one of them worth while! I have sent Mr.Phillips, in your name and mine, our heartiest thanks. May his voice be heard often!

Above, I have given the text as Phillips supplied it, complete with unconventional spellings. The transcription is my own based on a wax cylinder recording made by Gordon of Phillips during a visit to Akeley (from what I can tell in researching the family, the Phillipses lived south of Akeley near Chamberlain, MN) the same year he received the letter.

The song is a distant variant of “Whiskey in the Jar.” Similar versions were collected in Vermont and Maine but Phillips’ melody is quite unique… and fun to sing!

More on this song and its more well-known variant “Whiskey in the Jar” here.

21 Aug

Down in a Salley Garden

Down In a Salley Garden

It was down in a salley garden where me and my true love did meet.
I took her in my arrums and embraced her with kisses sweet,
Saying, “Love, tell me the reason Oh why you were so severe.
You must have some other suitor that’s more pleasing to your mind than me.”

Chorus:
And it’s not the time to go, boys, for to go my boys, to go away.
It’s not the time to go, brave boys, we’ll boast about it until day.

Well I called for a bottle of brandy for to drink in my true love’s company,
But she felt so proud and sassy she would not take one drop from me.
She bade me take love easy and not be so severe.
She bade me take love easy like the dew drops falling off yonder trees.

Chorus

Oh landlady, my darling, come fill us one bottle with speed.
I will pay you to a farthing, my darling indeed, indeed.
I will pay you to a farthing, my darling indeed, indeed,
Here’s a health to all my sweethearts who cause my poor heart to bleed.

Chorus

Oh once I had the money plenty even when I roamed about,
But now my pockets are empty and most of my credit’s out.
(skip 2nd half of verse melody)

Last Chorus:
And now’s the time to go, boys, for to go my boys, to go away.
Oh now’s the time to go, brave boys. We’ll boast no more
[spoken:] it’s breaking day.
__________________________

I had an amazing week researching traditional songs collected in the Upper Midwest at the American Folklife Center in Washington, DC at the end of last month. This month’s song comes from the AFC’s incredible holdings of material collected in Beaver Island, Michigan. Beaver Island was once a stronghold of Irish traditional song thanks to a high concentration of families with roots in the island of Arranmore, County Donegal (see N.S. Apr. 2013).

The AFC has two sets of recordings made on Beaver Island: one was made in 1938 by Alan Lomax, the other was made in 1940 by Ivan Walton. Both collecting trips focused on largely on one singer, John W. Green (1871-1964), who had a remarkable repertoire of over 200 songs. Green sang “Down in a Salley Garden” for both collectors and the above transcription is a composite of the two versions as sung by Green. Green’s singing is characterized by very short phrases and odd breaks that may have resulted from him being short of breath. Still, I like the effect in some spots and marked all the breaks in my transcription.

Though the song does share some poetry with the more famous “Sally Gardens” song, it is quite different in both form (it has a chorus) and sentiment.

01 Aug

The Bigler’s Crew (Laws D8)

The interactive map above includes all the landmarks mentioned in the folksong “The Bigler’s Crew” as collected from Minnesota singer Michael Cassius Dean (1858-1931) and sung, transcribed and discussed by me below.  Click on a marked location in the map to see its name and the line in the song that references it—or play the video below and follow along!  The map gives a great depiction of the ship’s course as it made its way from Milwaukee to Buffalo with a load of logs (the Bigler was what was known as a “timber drogher”).

The Bigler's Crew

Come all my boys and listen, a song I’ll sing to you,
It’s all about the Bigler and of her jolly crew;
In Milwaukee last October I chanced to get a sight
In the schooner called the Bigler belonging to Detroit.

                                Chorus—
                Watch her, catch her, jump up on her juber ju,
Give her the sheet and let her slide, the boys will push her through.
You ought to see us howling, the winds were blowing free,
On our passage down to Buffalo from Milwaukee,

It was on a Sunday morning about the hour of ten,
The Robert Emmet towed us out into Lake Michigan;
We set sail where she left us in the middle of the fleet,
And the wind being from the southard, oh, we had to give her sheet. Cho

Then the wind chopped ’round to the sou souwest and blew both fresh and strong,
But softly through Lake Michigan the Bigler she rolled on,
And far beyond her foaming bow the dashing waves did fling,
With every stitch of canvas set, her course was wing and wing. Cho

But the wind it came ahead before we reached the Manitous,
Three dollars and a half a day just suited the Bigler’s crew;
From there unto the Beavers we steered her full and by,
And we kept her to the wind, my boys, as close as she could lie. Cho

Through Skillagelee and Wabble Shanks the entrance to the Straits,
We might have passed the big fleet there if they’d hove to and wait,
But we drove them on before us the nicest ever you saw,
Out into Lake Huron from the Straits of Mackinaw. Cho

We made Presque Isle Light and then we boomed away,
The wind it being fair, for the Isle of Thunder Bay,
But when the wind it shifted, we hauled her on her starboard tack,
With a good lookout ahead for the Light of the Point AuBarques. Cho

We made the Light and kept in sight of Michigan North Shore,
A-booming for the river as we’d oft times done before,
When right abreast Port Huron Light our small anchor we let go,
And the Sweepstakes came alongside and took the Bigler in tow. Cho

The Sweepstakes took eight in tow and all of us fore and aft,
She towed us down to Lake St. Clare and stuck us on the flats,
She parted the Hunter’s tow line in trying to give relief,
And stem and stern went the Bigler into the boat called Maple Leaf. Cho

The Sweepstakes then she towed us outside the River Light,
Lake Erie for to roam and the blustering winds to fight;
The wind being from the southard we paddled our own canoe,
With her nose pointed for the Dummy, she’s hell bent for Buffalo. Cho

We made the OH and passed long Point, the wind was blowing free,
We howled along the Canada shore, Port Colborne on our lea;
What is it that looms up ahead, so well known as we draw near,
For like a blazing star shone the light on Buffalo Pier. Cho

And now we are safely landed in Buffalo Creek at last,
And under Riggs’ elevator the Bigler she’s made fast,
And in some Lager beer saloon we’ll let the bottle pass,
For we are jolly shipmates and we’ll drink a social glass. Cho
_________________________________________________________

The Bigler’s Crew was one of (at least) 33 songs Robert W. Gordon recorded from Michael Dean’s singing. It was once one of the most widely known Great Lakes songs. The Bigler was a type of ship called a “timber drogher” that was quite slow and sported some rather useless sails (hence the reliance on tug boats). The song pokes fun at the ship while naming many on the landmarks one would pass between Milwaukee and Buffalo, NY. I transcribed Gordon’s recording of Dean and took the text from Dean’s songster The Flying Cloud.

Some of the landmarks required some research to decipher.  Dean’s mention of “the OH” had me stumped until I found another version of the song collected by Joanna Colcord from singer (and amateur song collector) Joseph McGinnis. McGinnis’ version used the spelling “the Eau” which led me to an 1896 article in this magazine (found on Google Books) that used the nickname “The Eau” for Rondeau Harbour, Ontario.

There is more background on this song on the Traditional Ballad Index site here: http://www.fresnostate.edu/folklore/ballads/LD08.html