20 Oct

Barney Blake

[as usual, I mis-remembered a few bits of the melody in this recording… I’d redo it, but the location was too good!]

Barney Blake

O me name is Barney Blake, I’m a roving Irish rake
I’m considered by my neighbors good and handy
I was brought up to the spade til I learned the tailor trade
And I think myself as good as Ben or Sandy.

Chorus
O it’s Biddy Donahue sure I caught my eye on you
If you marry Barney why be damn you’ll never rue
You’re the apple of me eye and my Irish cocateau
Mr. Cupid’s knocked me stupid over Biddy Donahue

It’s at a wedding of Pat Malare, sure I first met Biddy there
As I sat beside her at the wedding supper
How I felt I couldn’t say when she handed me the tay
For my heart it melted like a lump of butter.

Now she’s handsome and she’s mild she’s a dacent father’s child
She’s the pride of all around our Irish nation
You would go from here to Spain to hear her sing Napolean’s Dream
And for dancing, boys, she has a lovely carriage.

Now some folks they do try, for to poke out Barney’s eye
But in this I’m sure they all will find a failure
She would not see me fooled, she’s as good as guinea gold
And she’ll marry none [hold on “none”] but Barney Blake the sailor.

_________

This is another song I transcribed from a reel-to-reel recording made in Beaver Island, Michigan while I was at the American Folklife Center in Washington, DC this summer. Singer Dominick Gallagher (1867-1954) sang this for collector Ivan Walton in 1940.

A wonderful aspect of field recordings can be the chat caught on tape before and after songs. Walton made a point of asking Gallagher where he got each song and when he asked him about “Barney Blake,” Gallagher replied:

Gallagher:            “I learned that in the lumber woods about 45 or 50 years ago from a Canadian Scotsman.
Walton:                 “What lumber woods was that?”
Gallagher:            “Up in Grand Marais [pronounced Marase] on Lake Superior shores.”

The song itself seems to have its origins in the Irish music halls of the 1870s where I have found evidence of it being performed by (and perhaps written by) a song and dance duo by the names of Devlin and Tracy that were active in Boston and New York in that era. It was very common for singers to pick up Irish music hall songs and sing them unaccompanied in lumber camps. In fact, another version of Barney Blake was collected from Ottawa Valley singer O.J. Abbott.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

CORRECTIONS FROM PRINT VERSION: I made a couple mistakes in the version published in the IMDA October newsletter and they are correct above. Here’s what I got wrong the first time around:

First, I misidentified the singer as John W. Green instead of Gallagher who actually sang the song for Walton.

Also, I was a bit over-eager to claim a Grand Marais, Minnesota connection for this song based on this mention of “Grand Marais on Lake Superior shores.” After I sent in my column to be published in the IMDA October newsletter, a friend reminded me that there is another Grand Marais on the southeastern shore of Lake Superior in Michigan’s Upper Peninsula. It is much more likely that Gallagher did his logging in the locality of the Michigan Grand Marais, not on Minnesota’s north shore.

 

01 Aug

The Bigler’s Crew (Laws D8)

The interactive map above includes all the landmarks mentioned in the folksong “The Bigler’s Crew” as collected from Minnesota singer Michael Cassius Dean (1858-1931) and sung, transcribed and discussed by me below.  Click on a marked location in the map to see its name and the line in the song that references it—or play the video below and follow along!  The map gives a great depiction of the ship’s course as it made its way from Milwaukee to Buffalo with a load of logs (the Bigler was what was known as a “timber drogher”).

The Bigler's Crew

Come all my boys and listen, a song I’ll sing to you,
It’s all about the Bigler and of her jolly crew;
In Milwaukee last October I chanced to get a sight
In the schooner called the Bigler belonging to Detroit.

                                Chorus—
                Watch her, catch her, jump up on her juber ju,
Give her the sheet and let her slide, the boys will push her through.
You ought to see us howling, the winds were blowing free,
On our passage down to Buffalo from Milwaukee,

It was on a Sunday morning about the hour of ten,
The Robert Emmet towed us out into Lake Michigan;
We set sail where she left us in the middle of the fleet,
And the wind being from the southard, oh, we had to give her sheet. Cho

Then the wind chopped ’round to the sou souwest and blew both fresh and strong,
But softly through Lake Michigan the Bigler she rolled on,
And far beyond her foaming bow the dashing waves did fling,
With every stitch of canvas set, her course was wing and wing. Cho

But the wind it came ahead before we reached the Manitous,
Three dollars and a half a day just suited the Bigler’s crew;
From there unto the Beavers we steered her full and by,
And we kept her to the wind, my boys, as close as she could lie. Cho

Through Skillagelee and Wabble Shanks the entrance to the Straits,
We might have passed the big fleet there if they’d hove to and wait,
But we drove them on before us the nicest ever you saw,
Out into Lake Huron from the Straits of Mackinaw. Cho

We made Presque Isle Light and then we boomed away,
The wind it being fair, for the Isle of Thunder Bay,
But when the wind it shifted, we hauled her on her starboard tack,
With a good lookout ahead for the Light of the Point AuBarques. Cho

We made the Light and kept in sight of Michigan North Shore,
A-booming for the river as we’d oft times done before,
When right abreast Port Huron Light our small anchor we let go,
And the Sweepstakes came alongside and took the Bigler in tow. Cho

The Sweepstakes took eight in tow and all of us fore and aft,
She towed us down to Lake St. Clare and stuck us on the flats,
She parted the Hunter’s tow line in trying to give relief,
And stem and stern went the Bigler into the boat called Maple Leaf. Cho

The Sweepstakes then she towed us outside the River Light,
Lake Erie for to roam and the blustering winds to fight;
The wind being from the southard we paddled our own canoe,
With her nose pointed for the Dummy, she’s hell bent for Buffalo. Cho

We made the OH and passed long Point, the wind was blowing free,
We howled along the Canada shore, Port Colborne on our lea;
What is it that looms up ahead, so well known as we draw near,
For like a blazing star shone the light on Buffalo Pier. Cho

And now we are safely landed in Buffalo Creek at last,
And under Riggs’ elevator the Bigler she’s made fast,
And in some Lager beer saloon we’ll let the bottle pass,
For we are jolly shipmates and we’ll drink a social glass. Cho
_________________________________________________________

The Bigler’s Crew was one of (at least) 33 songs Robert W. Gordon recorded from Michael Dean’s singing. It was once one of the most widely known Great Lakes songs. The Bigler was a type of ship called a “timber drogher” that was quite slow and sported some rather useless sails (hence the reliance on tug boats). The song pokes fun at the ship while naming many on the landmarks one would pass between Milwaukee and Buffalo, NY. I transcribed Gordon’s recording of Dean and took the text from Dean’s songster The Flying Cloud.

Some of the landmarks required some research to decipher.  Dean’s mention of “the OH” had me stumped until I found another version of the song collected by Joanna Colcord from singer (and amateur song collector) Joseph McGinnis. McGinnis’ version used the spelling “the Eau” which led me to an 1896 article in this magazine (found on Google Books) that used the nickname “The Eau” for Rondeau Harbour, Ontario.

There is more background on this song on the Traditional Ballad Index site here: http://www.fresnostate.edu/folklore/ballads/LD08.html

06 Jun

You Pretty Girls of Michigan

[As I was learning this song over the last few weeks, a different melody for the 4th line came into my head that *I think* I’m stealing from another Great Lakes song with a similar melody.  I liked it, so that’s how I sing it here.]

You Pretty Girls of Michigan

You pretty girls of Michigan, give ear to what I write,
Of sailing on the stormy Lakes, in which we take delight;
In sailing on the stormy Lakes, which we poor seamen do,
While Irishmen and the landlubbers are staying at home with you.

They’re always with some pretty girls a’telling them fine tales
Of the hardships and the hard day’s work they’ve had in their cornfields;
And when it’s eight o’clock at night it’s into bed they crawl,
While we, like jovial hearts of oak, stand many a bitter squall.

You pretty girls of Michigan if you did only know
The hardships and dangers we seamen undergo,
You would have more regard for us than oft you’ve had before;
You’d shun to meet those landlubbers that lounge about the shore.

For oft at twelve o’clock at night when the wind begins to blow;
“Heave out, heave out, now lively lads, roll out from down below!”
It’s now on deck stands every man, his life and ship to guard;
“Aloft! Aloft!” the captain cries, “send down the tops’l yard!”

And when the seas are mountain high and toss our vessel ’round,
And all about does danger lurk, the vessel may go down!
Now every man is on the deck, all ready to lend a hand
To shorten sail to weather the gale until we reach the land.

We sail the Lakes from spring to fall from Duluth to Buffalo,
While landlubbers are home with you or about their fields they go;
We sail the Lakes and money make for the girls that we adore,
And when our cash is getting low, we ship again for more!

________________________________________________________

This month’s song comes from a blend of sources. The prolific collector of Great Lakes folksong Ivan Walton put down the above text based on versions gathered from Pat Banner of St. Clair, Michigan, and Captain A.E. Baker of Dunkirk, New York in 1933. Walton’s composite text is published in the wonderful book Windjammers (Walton, Ivan and Joe Grimm. 2002. Detroit: Wayne State University Press) which I would strongly recommend to anyone interested in songs of the Great Lakes. Walton did not collect a melody for this song.

A closely related song, “Ye Maidens of Ontario,” was collected in Bemidji, Minnesota in 1923 by collector Franz Rickaby from the singing of Albert Hannah. Above, I have married the words collected by Walton to the melody sung by Hannah. Normally, as a proud Minnesotan, I would stick to the words also collected in Minnesota but, in this case, it is the Michigan/New York text that contains a rare reference to a Minnesota place name: Duluth. Of course, Duluth was (and is) Minnesota’s gateway city to the Great Lakes and, as the phrase “Duluth to Buffalo” implies, it was the end of the line for these rough and tough freshwater sailors.

The pairing of “Irishmen and landlubbers” in the first verse is interesting. Irishmen certainly sailed the Lakes themselves and Irish names appear in other Great Lakes ballads (see N.S. Apr. 2014).